And my friend the truck

And My Friend the Truck… (И Друг мой Грузовик…)is a Ukrainian indie rock band who sing almost exclusively in Russian. They are noted for their minimalist instrumentation, consisting of only drums, bass, and vocals. 

The band was formed initially in 1997 as Me and My Friend the Truck (Я и Друг Мой Грузовик) for a one-off performance at a local rock festival. After the show, the band members decided to continue their work and remain a band. Their first release was a music video for the song “Wheels” (“Колеса”), which found its way into heavy rotation on Ukrainian and Russian music television. In 2000 Me and My Friend the Truck released a self-titled first album, which they performed live on the television program Anthropology (Антропология). They released music videos for two tracks off this album: “Lesson” (“Урок”) and “Otto Sander.”

In 2003, after some lineup changes, the band shortened their name to its current form. And My Friend the Truck… continued to play often on television, and in 2004 released a successful album titled Still Little (Ещё маленький) and a single, “Picasso’s Children” (“Дети Picasso”). 2007 saw the group’s only album to employ session musicians: a break from their minimalist sound, I’m Searching for a Friend (Ищу друга) featured electric guitar and other instruments. That same year, And My Friend the Truck… went out on a tour of Israel.

In 2008 the band released a new album, Trucks (Грузовиков), followed shortly thereafter by another, NotTrucks (НеГрузовики). Three years later And My Friend the Truck… released a mini-album, Stylistic Aftertaste (Стилизация Послевкусия), as well as the single “Radio Stations” (“Радиостанции”), which saw heavy radio rotation. To the present day And My Friend the Truck… has continued to write and release new music, most recently the 2013 album Drivers (Вагоновожатые).

 

Here is И друг мой грузовик… with the single “Comfortable” (“Удобен”):

 

Lyrics for “Удобен”:

мне бы человека близкого,
который бы не знал английского,
не повреждал мениска бы,
родом был из Минска бы.
мне бы человека близкого,
который бы не знал английского,
не повреждал мениска бы,
родом был из Минска бы…

удобен…

удобен тем, что чувство юмора дало пробоину,
а чувство стыда отвалилось с обоями.
и что теперь будет с нами обоими,
надолго ли выпадем из обоймы?
дважды нельзя ухватить за бороду
по одному и тому же поводу,
чтобы потом вспоминало потомство –
святой человек, со всеми удобствами,

удобен…

удобен тем, что близость и близорукость
располагаются рядом друг с другом,
это одна половина луковицы,
вторую вылавливай из супницы.
двойная фантазия прощальной записки:
слова любви и рядом просьба – купить зубочисток,
а завтрак на кухне остался накрытым…
тонкая грань между удобным и удобоваримым…

мне бы человека близкого,
который бы не знал английского,
не повреждал мениска бы,
родом был из Минска бы.
мне бы человека близкого,
который бы не знал английского,
не повреждал мениска бы,
родом был из Минска бы…

удобен…

 

Here is “Papa Plays Bass Guitar” (“Папа играет на бас-гитаре”):

 

Lyrics for “Папа играет на бас-гитаре”:

Папа играет на бас-гитаре в группе

А раньше играл в каких то других коллективах с такими названиями, что я не помню из них ни один…
Хотя все же нет, как то с компанией мы пошли на природу, а там открытая сцена, может быть там, или я что то путаю?
Мы не очень часто видимся, он редко заходит…
А когда удосужится, мы говорим в основном о погоде и пении птиц, нежели о музыке, или просто молчим о своем.
Мы очень дорожим такими минутами. Можно я вам скажу, что чаще встречаться у нас, увы, не выходит…

Папа играет на бас гитаре в группе!
Папа играет на бас гитаре в группе!
Папа играет на бас гитаре в группе!

Мне нравятся многие песни, а папа их написал, когда еще не было нас…
По крайней мере он так нам сказал…
-Я не поняла, я все время была, может я чего то не слышала или спала?
А папа уехал, он занят, у взрослых всегда есть дела.
Мы с мамой все делаем сами, теперь мы самодостаточные.
По настоящему приятно что с ним их друзья, по крайней мере понимают друг друга, хотя и не очень.
-Но не хочется это все ворошить, это лучше вы без меня, можно я поставлю здесь многоточие…

Папа играет на бас гитаре в группе.
Хотя нам кажется – нет бас гитары, но на чем то он там все же играет!
У них такие грустные песни что хочется выть от тоски, может это не мое?
Я многого не воспринимаю…
Нет, у них все своеобразно и честно, и как хочется что бы они были вместе… Родители…
Но это, увы, уже давно невозможно.
Я тоже хочу выступать перед зрителями. Получится ли?
Давайте вернемся к этой беседе попозже (я пока беру уроки игры на инструменте)
-Можно здесь я добавлю уровень громкости на усилителе?

Папа играет на бас гитаре в группе!
Папа играет на бас гитаре в группе!
Папа играет на бас гитаре в группе!!!
Папа! Играет на бас гитаре в группе…

Zach Hicks is a PhD student in Comparative Literature at the University of Oregon. He is currently participating in SRAS's Home and Abroad scholarship program. His main areas of interest are twentieth-century Russian and Soviet literature, socialist modernism, and critical theory. Outside of academics his major interests are martial arts, the outdoors, and music. In Russia, he plans to continue to increase his language proficiency, to learn as much as possible about the Russian underground music scene, its tattoo culture, and to become a student of Russia’s native martial art, SAMBO.