The gym at VSUES in Vladivostok

Russian MiniLesson: A Trip to the Gym in Russian

Published: October 22, 2020

The following bilingual Russian MiniLesson is meant to build your vocabulary by providing an annotated, simplified Russian text for intermediate students of Russian. Hover over the bold Russian to reveal its English translation.

Я хочу быть сильным и иметь хорошую фигуру. А чтобы быть в хорошей форме, нужно регулярно тренироваться. Поэтому я хожу в тренажерный зал, 2-3 раза в неделю, и “качаюсь”– то есть даю нагрузку мышцам. «Тренажерный зал» на сленге называют «качалка» (the word also means “rocking chair”).

Я купил абонемент на 3 месяца занятий.

Когда я прихожу в «качалку», вначале переодеваюсь в раздевалке в спортивную форму. В спортзале есть весы, можно взвеситься. Я взвешиваюсь каждый раз, чтобы определить, какой эффект дают тренировки.

Потом иду в зал и делаю разминку, чтобы разогреть мышцы. Летом могу пробежать несколько кругов по стадиону, который находится рядом. Также могу побегать на беговой дорожке, походить на степпере, или размяться на велотренажере. Затем я делаю вращения руками, наклоны и другие разминочные упражнения.

Потом приступаю к основной части тренировки. В разные дни я делаю упражнения для разных групп мышц – рук (бицепсов, трицепсов), плечевого пояса (дельтовидные мышцы), груди, спины (широчайшие мышцы), ног и брюшного пресса. Это такие упражнения, как жим штанги лежа широким и узким хватом, разведение рук с гантелями в стороны, сгибание рук с гантелями, тяга штанги и многие другие. Если вес штанги слишком велик, когда я делаю жим лежа, я прошу кого-нибудь «подстраховать» меня.

Есть разные упражнения – на силу, на массу и на рельеф. Когда я хочу увеличить мышечную массу, я делаю упражнения по 4-6 подходов, по 8-10 повторений в каждом, в среднем и медленном темпе. Каждый подход выполняется «до отказа» – пока мышцы станут неспособны сделать хотя бы еще один повтор.

В упражнениях для улучшения рельефа мышц количество повторений – 15-20 и более, в быстром темпе.

Я надеюсь стать таким же, как мои кумиры – известные российские атлеты Александр Невский и российские чемпионы мира Сергей Цикунов, Алексей Себастьянов, Александр Балдин, Дмитрий Золин.

Думаю, что в будущем, когда кто-либо увидит мою фигуру на пляже, он скажет про меня: “Смотри, какой качок.

About the author

Andrei Nesterov

Andrei Nesterov leads SRAS' Research Services, performing remote archive research and consultations for researchers around the globe. Andrei graduated from Ural State University (journalism) and Irkutsk State Linguistic University (English). He also studied public policy and journalism at Duke University on a Muskie Fellowship and taught Russian at West Virginia University. As a journalist, he has reported in both Russian and English language outlets and has years of archival research experience. He has travelled Russia extensively and penned many stories on the “real Russia” which lies beyond the capital and major cities. Andrei also contributes news, feature stories, and language resources to the SRAS Family of Sites.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: Andrei Nesterov

Josh Wilson

Josh has lived in Moscow since 2003, when he first arrived to study Russian with SRAS. He holds an M.A. in Theatre and a B.A. in History from Idaho State University, where his masters thesis was written on the political economy of Soviet-era censorship organs affecting the stage. At SRAS, Josh assists in program development and leads our Home and Abroad Programs. He is also the editor-in-chief for the SRAS newsletter, the SRAS Family of Sites, and Vestnik. He has previously served as Communications Director to Bellerage Alinga and has served as a consultant or translator to several businesses and organizations with interests in Russia.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: Josh Wilson