Russia’s Top Movies: June 2012

Published: June 30, 2012

Like most places in the world, Russia’s silver screens are dominated by Hollywood’s global blockbusters. Russia’s film industry has struggled with the financial crisis, but is also capable of producing films that can occasionally compete locally with the American machine. Once a month, SRAS provides a lineup of the top five movies in Russia by box office take—with the official Russian-language trailers from YouTube and, for those Russian films on the list, links to our Russian film site.

Below are films listed with their English and Russian titles (note that they differ sometimes), as well as how much the film has earned over the calendar month.


1. Мадагаскар 3Madagascar 3—$42.7m

It’s number one in America—and number one in Russia this month.


2.  ПрометейPrometheus—$21.3m

In the original ancient Greek, the mythological titan Prometheus is actually “Prometeus.” The “th” sound was added by English speakers who felt it was easier to pronounce. French speakers, altering the name to their own preferred pronunciation, dropped the “s.” Russian apparently took its pronunciation of the name from the French.


3.  Люди в черном 3—Men In Black 3—$19.2m (In June; total $36.2m)

As they have for the past two installments of the Will Smith blockbuster series, which have all been popular in Russia, the Russian distributors of Men in Black 3 chose a direct translation for marketing their film there.


4.  Белоснежка и охотникSnow White And The Huntsman—$10.2m  

The retelling of the classic tale has been marketed successfully in Russia with a fairly direct translation of its name.


5. Храбрая сердцемBrave—$5.4m

Apparently, the distributers for this film felt that simply calling the film “Храбрая,” with a direct translation, was not descriptive enough for Russian audiences. The addition of “сердцем,” which is “сердце,” or “heart” in the instrumental case in Russian, changes the title to mean, roughly, “She is Led by the Heart to be Brave.”  

About the author

Josh Wilson

Josh has lived in Moscow since 2003, when he first arrived to study Russian with SRAS. He holds an M.A. in Theatre and a B.A. in History from Idaho State University, where his masters thesis was written on the political economy of Soviet-era censorship organs affecting the stage. At SRAS, Josh assists in program development and leads our Home and Abroad Programs. He is also the editor-in-chief for the SRAS newsletter, the SRAS Family of Sites, and Vestnik. He has previously served as Communications Director to Bellerage Alinga and has served as a consultant or translator to several businesses and organizations with interests in Russia.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: Josh Wilson