Russia’s Top Movies: November 2014

Published: November 30, 2014

Like most places in the world, Russia’s silver screens are dominated by Hollywood’s global blockbusters. Russia’s film industry has struggled with the financial crisis, but is also capable of producing films that can occasionally compete locally with the American machine. Once a month, SRAS provides a lineup of the top five movies in Russia by box office take—with the official Russian-language trailers from YouTube and, for those Russian films on the list, links to our Russian film site.

Below are films listed with their English and Russian titles (note that they differ sometimes), as well as how much the film has earned over the calendar month.


1.  Интерстеллар—Interstellar—$24.1m

Although “интерстеллар” is not found in Russian dictionaries, the distributors of this big-budget sci-fi film opted to transliterate the title rather than translate it—perhaps to something like “Между звездами” (“among the stars”).


2.  Город героев—Big Hero 6—$17.3m (in November; total $21.6m)   

This Disney film, based on a comic book series about six “big heroes” known as “Big Hero Six,” is being marketed in Russia under the name “City of Heroes.” This is the same name as an unrelated now-discontinued online massive multiplayer computer game.


3. Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1—The Hunger Games: Mockingjay, Part 1—$15m

In this mildly interesting translation for this American blockbuster, the title effectively becomes “The Hungry Games,” as the Russian uses an adjective-noun combination while the English uses a compound noun. Had it been directly translated, it should be “Игры голода.” The second part, “Сойка-пересмешница,” is a direct translation of the bird’s name (“mockingjay”).


4. Пингвины Мадагаскара—Penguins of Madagascar—$8.7m  


5.  Ярость—Fury—$4.9m (in November; total $8.6m)

About the author

Josh Wilson

Josh has lived in Moscow since 2003, when he first arrived to study Russian with SRAS. He holds an M.A. in Theatre and a B.A. in History from Idaho State University, where his masters thesis was written on the political economy of Soviet-era censorship organs affecting the stage. At SRAS, Josh assists in program development and leads our Home and Abroad Programs. He is also the editor-in-chief for the SRAS newsletter, the SRAS Family of Sites, and Vestnik. He has previously served as Communications Director to Bellerage Alinga and has served as a consultant or translator to several businesses and organizations with interests in Russia.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: Josh Wilson