Potap and Nastya

Potap and Nastya / Потап и Настя

Published: December 7, 2016

Potap and Nastya (Потап и Настя) are a Ukrainian pop/rock duo. They sing mainly in Russian, occasionally in English, and rarely in Ukrainian. Their linguistic preferences have brought them controversy in their native Ukraine, but they remain a highly popular contemporary group, and they affirm that they are fully Ukrainian, despite singing in Russian.

The group consists of Nastya, Anastasia Kamenskikh (Настя; Анастасія Каменських), and Potap, Oleksiy Potapenko (Потап; Олексій Потапенко). Both had careers before joining forces: Nastya had several major festival wins in 2004 and 2005 and was named Discovery of the Year from UBN Awards in 2005. She has also contributed voiceovers to some animated films recently. Potap’s solo career has been slightly more extensive—he has worked as a producer, songwriter, composer, and director in addition to being a singer, and for years before founding Potap and Nastya he participated in the Ukrainian rap collective VuZV (ВуЗВ).

The group was founded in 2006, when Potap brought Nastya on board as an additional singer for his new duet, for which he writes most of the songs. The two attained success quite quickly: they released their first video clip in 2006, and in 2007 won the Third All-Russian Contest “Five Stars” (Всероссийском конкурсе “Пять звёзд”). They then won their first Golden Gramophone in 2008, for their song “Why” (“Почему”); that same year they also released their first album, Not Time (Не пара).

They continued to release albums over the next few years, but also made forays into TV, hosting several television shows. Among them was the show I Love Ukraine (Я люблю Украину), a bit ironic considering the problems they would later run into. Starting in 2014, the Ukrainian government began seriously limiting the Russian-language music and films that could air in Ukraine, which affected Potap and Nastya. In 2016 they began receiving threats because they sing in Russian and tour in Russia, and they had to cancel several concerts in Ukraine for their own safety.

The group has carried on, though. They have released a total of four albums, their latest, Shield and Ball (Щит и мяч), having appeared in 2015. They’ve also won or been nominated for most of the major Russian music awards and several Ukrainian ones (including a 2013 nomination for Best Music Video). Most recently, they won a Golden Gramophone—their fifth—in 2016 for their song “Umami” (“Умамы”).

Find Potap and Nastya on Amazon

 

“Muscovite” (“Москаль”), one of the group’s rare songs with some Ukrainian lyrics:

 

Lyrics to “Москаль”:

Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…

Це була моя мрія і я злітала до небес.
Коли я бачила тебе, була на висоті я
Та навіщо надія, запхалась у сумне життя
Моє таємне почуття, велике, як Росія

(І!) І ніхто мене не розуміє,
(Все!) Все кидаю і повертаюсь в Київ
(Ця!) Ця любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль? (Ну і що, що він москаль?)
І ніхто мене не приголубить.
Мамо, тато, я знаю, що він любить
Це любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль? (Ну і що, що він москаль?)

Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…
Шала-ла-ла-ла-ла-ла…

Я забути хотіла, але від себе не втечеш
З тобою хочу теж, я бути любий, милий
Нас кохання зігріло, ми їли крабів і вино.
У фантастичному кіно,
Ти цілував мене щосили.

(І!) І ніхто мене не розуміє,
(Все!) Все кидаю і повертаюсь в Київ
(Ця!) Ця любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль? (ну і що, що він москаль?)
І ніхто мене не приголубить.
Мамо, тато, я знаю, що він любить
Це любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль? (ну і що, що він москаль?)

Вспоминаю тех ранних нас
Мы ругались как-будто за газ
Спорили, что лучше: щи или борщи?
Ты собрала вещи и ищи-свищи
А потом приличный стресс
Когда ты села в столичный экспресс
И не звонка, ни письма, ни Viber’a
Ни Twitter’а, ни SMS.
Расскажи мне: “Как живёшь?” “Как дела?”
У нас: всё так же, грязная Москва
И ничего не поменялось тут
Другие девушки поступят в институт
А мы всё так же задыхаемся
В этом городе без воздуха
Я так скучаю по тебе,
Ну оставайся, оставайся в своём Киеве.

И никто меня не понимает
Всё бросаю, в Москву я уезжаю
Эх, любовь не пивная кружка
Ну и что, что ты ха-ха-ха?

І ніхто мене не розуміє,
Все кидаю і повертаюсь в Київ
Ця любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль?

І ніхто мене не розуміє,
Все кидаю і повертаюсь в Київ
Ця любов натискає на педаль
Ну і що, що він москаль?

И никто меня не понимает
Всё бросаю, в Москву я уезжаю
Эх, любовь не пивная кружка
Ну и что, что ты ха-ха-ха… ха-ха-ха?
Ну и что, что ты ха.
Ну и что, что ты ха.
Ну и что, что ты ха-ха-ха, ха-ха-ха?
Ну и что, что ты ха…

 

“Not Time” (“Не пара”), Potap and Nastya’s first hit, 2007:

 

Lyrics for “Не пара”:

Настя Каменских, сеньор Потап…
Ты красиво улыбалась, выходила из Лимо,
Каждый вечер тусовалась в дорогущем казино,
Удалось пройти охрану в этот вечер наконец,
Я увидел шубу на тебе, это был песец,
Все твои 32 зуба сверкали как алмазы,
Обжигаешь красотой ты гламурная зараза,
Может иногда я бываю не права,
Но сказала в этот вечер вот такие вот слова:

Припев:
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.
Давай еще раз Настя,
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.

Я собрал нормально денег и собрал свои понты,
Я хотел что б мы свободно перешли с тобой на ты,
Только денег не хватило, я понты не заценила,
Ты любовь мою убила, мне кранты,
Сент и баста, это слово не подходит для Потапа,
Даже если это все сказал мой Сицилийский папа?
Эй красавица, Белла, почему же? Perke?
Говорила ты мне на не нашем языке.

Припев:
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.
Давай еще раз Настя,
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.

Аккордион!

Я поднялся выше крыши, ты богатенький уже,
И мой офис в казино на 25 этаже,
Я солидная персона, я тебе не по зубам,
Круче чем Чак Норис? Даже круче чем Ван Дам,
Когда вижу я тебя, то мне грустно и смешно,
Тебя бросили друзья, ты проиграла с казино,
Жизнь такая штука, может всякое случится,
Но не измеряй любовь в условных единицах.

Припев (х 2):
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.
Давай еще раз Настя,
Как ты не крути но мы не пара, не пара,
Вот такая вот у нас запара, запара,
Как ты не крути, нам не по пути,
Мы с тобой не пара, прости.

 

Find Potap and Nastya on Amazon

About the author

Julie Hersh

Julie studied Russian as a Second Language in Irkutsk and before that, Bishkek, with SRAS's Home and Abroad Scholarship program, with the goal of someday having some sort of Russia/Eurasia-related career. She recently got her master’s degree from the University of Glasgow and the University of Tartu, where she studied women’s dissent in Soviet Russia. She also has a bachelor’s degree in literature from Yale. Some of her favorite Russian authors are Sorokin, Shishkin, Il’f and Petrov, and Akhmatova. In her spare time Julie cautiously practices martial arts, reads feminist websites, and taste-tests instant coffee for her blog.

Program attended: Home and Abroad Scholar

View all posts by: Julie Hersh