Пётр Налич

Pyotr Nalich (Пётр Андреевич Налич) is a Russian singer-songwriter who sings in Russian, English, Italian, French and Babury (Бабури), an invented language. Nalich’s songs are often funny, at times comparable to children’s songs. All of Nalitch’s songs are available for free or “pay what you want” download on his website and, as he declared in an interview, his only musical income comes from live shows.

Originally from Moscow, Nalich was born in 1981 into a family of architects. An early lover of music, he attended a children’s music school and later studied at the Moscow conservatory. Nalich also sang in various hard rock bands during his younger years.

Nalich’s first success came with the release on YouTube of his self-shot video for the song “Guitar” (“Гитар”) in 2007. Within a month the video had already received more than 70,000 views and was being actively shared on LiveJournal, to the tune of up to 1,000 new views per day. A number of music publications interviewed Nalich, and there was a general public demand for a live performance from the artist.

At this time Nalich already had some forty songs and other musical compositions, which he made available for free online, further increasing his Internet notoriety. Later in 2007, Nalitch played his first live concert at Moscow’s Apshu club, which filled to capacity. The next year, Nalich gathered a group of musicians that came to be called Pyotr Nalich’s Musical Collective (PMNC) (Музыкальный коллектив Петра Налича (МКПН)), with whom he began to play live more actively.

From 2007 to 2010 Nalich played in larger cities around Russia. In 2008 he released his first album: PMNC in B1 Maximum (МКПН в Б1 Maximum). The next year, the group headlined the Sfinks fest in Antwerp, Belgium. In 2010 the group took 11th place in the Eurovision song competition.

By 2013, Nalich and his band were on their fifth album, Kitchen (Кухня), which was the first album in the world written entirely in Babury. The following year, Nalich played the part of Hermann in an opera version of Pushkin’s short story “The Queen of Spades” (“Пиковая дама”).

Nalich is still quite active today. In 2015 he released a few songs for the TEDxMoscow conference, and gave a memorable concert in Moscow’s Newshall Club, backed by a full orchestra. In 2016 Nalich composed the music for Maksim Sokolov’s (Максим Соколов) stage rendition of Everyday Miracle (Обыкновенное чудо).

Find Pyotr Nalich on Amazon

 

Here is PMNC with “Golden Fish” (“Золотая рыбка”):

 

Lyrics for “Золотая рыбка”:

Бонждорно, сеньёры и сеньёриты.
Раз приехали домой, там сидит красавица.
У нее такой покрой – платье не снимается.
А в глазах ее любовь, на устах улыбка.
Я теперь ее люблю, золотую рыбку.

Дети пели про любовь, в смысл не вникая,
дети пели, что любовь короткая такая.
Я фломастеры возьму, напишу открытку.
Напишу, что я люблю золотую рыбку.
Я фломастеры возьму, напишу открытку.
Напишу, что я люблю золотую рыбку.

Кто меня, когда спросил, что мне в жизни надо?
Кто меня когда-нибудь вообще, о чем спросил?!
Все, кого я так любил, были мне не рады.
Жить так больше, нету сил, Нету больше сил.

Припев:
Ты одна меня поймешь, ласково посмотришь.
Ты к груди меня Прижмешь, трепетно прижмешь.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.

Припев:
Ты одна меня поймешь, ласково посмотришь.
Ты к груди меня Прижмешь, трепетно прижмешь.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.

 

Here is a live rendition of “Grandma Lyuba” (“Баба Люба”):

 

 

Lyrics for “Баба Люба”:

Я иду к тебе в избу нарушать своё табу
Баба Люба, Люба-баба
Прихожу к тебе в избу и найти тебя не могу
Баба Люба, Люба-баба.

Чёрный ворон мне сказал будто в лес тебя забрал
Дядя Вова, Вова-дядя
А ещё он мне сказал, что не против ты была
Баба Люба, Люба-баба.

Ой зря я шёл к тебе в избу, зря раскатывал губу

 

Find Pyotr Nalich on Amazon

Julie is currently studying Russian as a Second Language in Irkutsk (and before that, Bishkek) with SRAS's Home and Abroad Scholarship program, with the goal of someday having some sort of Russia/Eurasia-related career. She recently got her master’s degree from the University of Glasgow and the University of Tartu, where she studied women’s dissent in Soviet Russia. She also has a bachelor’s degree in literature from Yale. Some of her favorite Russian authors are Sorokin, Shishkin, Il’f and Petrov, and Akhmatova. In her spare time Julie cautiously practices martial arts, reads feminist websites, and taste-tests instant coffee for her blog.