Natalia Przybysz

Natalia Przybysz

Published: August 22, 2016

Natalia Przybysz is a Polish singer of R&B, soul, and other genres. Currently working mostly on her solo career under the name Natu, she also collaborates and performs with many other Polish rock, pop, and R&B musicians.

Przybysz was drawn to music at an early age, studying the cello at school. She and her sister, Paulina, also a contemporary singer, started their first band, Cebion, when they were children, and then a few years later when they were teenagers they started Sistars (misspelling intentional). Natalia was known by the stage name N’Talia, while Paulina was called Lil’ Sista. They were joined by a five-member band. The band rose to popularity quickly and brought fame to both sisters. They had a soulful sound that did well in Poland, winning several Fryderyk Awards, and their albums sold well. They released three albums—their second, A.E.I.O.U., went gold. They broke up in 2005, though they have occasionally come together again for concerts. Paulina also now has her own solo career, where she has released two albums under the name Pinnawela, and, like her sister, often collaborates with other Polish musicians.

Since the breakup of Sistars, Przybysz has explored her solo sound in four very varied albums. Her 2013 album, Kozmic Blues: Tribute to Janis Joplin, has perhaps been the most discussed. It was an unusual turn for her, particularly since she usually writes her own songs. Her record after that, Electricity (Prąd), was more successful, going gold and winning the Fryderyk for Best Rock Album in 2014. Though she hasn’t released a solo album since then, she has remained active on the music scene. In particular, she and Paulina started another band called Archeo, which has released several unusual singles.

Find Natalia Przybysz on Amazon

 

“Stars” (“Gwiazdy”), from Przybysz’s second solo album, Gram of Soul (Gram duszy), released in 2010:

Lyrics for “Gwiazdy”:

Gwiazdy latem, jak kochankowie tętnią żarem
Marzenia, fantazje przywołują,
Czy to iluzja odległa, a może jednak coś czuje,
Gdy jasnym światłem objęta, nocy letniej nieskończoność.

Dla niego odkrywam sie bez wstydu, on promienieje w centrum.
Sobą go czule obejmuje, gorącą skórą pojmuje (2x)

Błagam was gwiazdy, nie odpływajcie za nocą.
Na przekor słońcu, na przekór ptakom zostańcie.
I chrońcie przed nagością ranka, osłońcie miłość żeby nie wygasła
Zasłońcie okna zamknijcie oczy,
Niech czas zaniknie, pozostanie dotyk

Dla niego odkrywam sie bez wstydu on promienieje w centrum.
Sobą go czule obejmuje, gorącą skórą pojmuje

 

“Honey” (“Miód”), from her most recent album; often called her best song:

Lyrics for “Miód”:

Śniło mi się, że mam wielki biust
Poruszam nim i wszyscy się gapią
Śniłam też, że mam nogi jak miód
Ciągnęły się od szyi po kanapie

Że jestem pewna, gdzie mam przód, gdzie mam tył
Że wierze w Boga, który we mnie wierzy
Że mam odwagę mówić prawdę lub nic
Że moim gardłem biegnie złota nić

Jak to się stało, że zapomniałam o moich piersiach?
Jak to się stało, że wciąż jest za mało prawdy w mych pieśniach?
Wciąż wyciągają szyję nieśmiało, łaknąc powietrza
Wołają mnie rano, a serce schowane, zamknięte w żebrach

Śniło mi się, że cię dobrze znam
Że jesteś bratem, a ja twoją siostrą
Żadna krzywda nie dzieje się nam
Nic nam nie grozi, wszystkiemu możemy sprostać

Wiesz, potrafię mieć taki strzał kosmiczny we śnie
Co tak mnie porazi, że potem świecę w ciemnościach
Więc nie budź mnie, wolę w snach swych pozostać
Obudzę się, kiedy dorosnę

Jak to się stało, że zapomniałam o moich piersiach?
Jak to się stało, że wciąż jest za mało prawdy w mych pieśniach?
Wciąż wyciągają szyję nieśmiało, łaknąc powietrza
Wołają mnie rano, a serce schowane, zamknięte w żebrach

 

Find Natalia Przybysz on Amazon

About the author

Julie Hersh

Julie studied Russian as a Second Language in Irkutsk and before that, Bishkek, with SRAS's Home and Abroad Scholarship program, with the goal of someday having some sort of Russia/Eurasia-related career. She recently got her master’s degree from the University of Glasgow and the University of Tartu, where she studied women’s dissent in Soviet Russia. She also has a bachelor’s degree in literature from Yale. Some of her favorite Russian authors are Sorokin, Shishkin, Il’f and Petrov, and Akhmatova. In her spare time Julie cautiously practices martial arts, reads feminist websites, and taste-tests instant coffee for her blog.

Program attended: Home and Abroad Scholar

View all posts by: Julie Hersh