Sztywny Pal Azji

Sztywny Pal Azji

Published: September 28, 2016

Sztywny Pal Azji (which seems to mean something like “Rigid Pole of Asia”—something may have been lost in translation) is a Polish classic rock band that was formed in the 1980s and is still active today. It was formed in 1985 by Jarosław Kisiński (guitar), Leszek Nowak (vocals, piano), Paweł Nazimek (bass), Janusz Deda (drums), and Andzrej Turek (guitar). The group was very informal at first, and at their first official appearance at a rock festival they played the only six songs they had written so far. Nevertheless, they did well, wrote more songs, and began to tour more widely.

Their first album, Europe and Asia (Europa i Azja), was released in 1987, and they became a mainstay on the Polish rock festival scene. They released a number of albums fairly quickly, their second, Looking for a New Themselves (Szukam nowego siebie) in 1989 and a third, Emotions (Emocje), in 1992, with some back-and-forth of membership—Nowak, for example, left in 1996 but returned in 2000. The band recorded consistently until 2001, despite these changes.

The band went on a hiatus in early 2000, not managing to record any albums between 2001 and 2007. At that point, original member Kisiński decided to reactivate the band along with Ryszard Wojciul, who had been a member since 1988. Unusually for a band that’s been around for so long, they have continued to be quite successful, and three of the original members—Kisiński, Nowak, and Nazimek—are still in the band. (Nowak left again from 2007 to 2015, but now he’s back—he can’t seem to stay away.) The other current members are Zbigniew Ciaputa (drums), Krystian Rozycki (bass, guitar, percussion), and Wojciech Wołyniak (guitar, keyboards). The band in its many iterations has released 13 albums—including a compilation upon its 25-year anniversary in 2011—and is reportedly working on a new one. They released a live version of their first album, Europe and Asia, in 2016.

Find Sztywny Pal Azji on Amazon

 

“Tower of Joy, Tower of Loneliness” (“Wieża radości, wieża samotności”), originally released in 1987, and still one of the band’s most popular songs:

Lyrics for “Wieża radości, wieża samotności”:

Mieszkam w wysokiej wieży otoczonej fosą
Mam parasol, który chroni mnie przed nocą
Oddycham głęboko, stawiam piedestały
Jutro będę duży, dzisiaj jestem mały

Stawiam świat na głowie do góry nogami
Na odwrót i wspak bawię się słowami
Na białym czarnym kreślę jakieś plamy
Jutro będę duży, dzisiaj jestem mały

Mieszkam w wysokiej wieży, ona mnie obroni
Nie walczę już z nikim, nie walczę już o nic
Palą się na stosie moje ideały
Jutro będę duży, dzisiaj jestem mały

Stawiam świat na głowie do góry nogami
Na odwrót i wspak bawię się słowami
Na białym czarnym kreślę jakieś plamy
Jutro będę duży, dzisiaj jestem mały

 

“Fiss Pink,” 2012:

Lyrics for “Fiss Pink”:

Od rana siedzimy w kawiarni
Stajemy się niewidzialni
Świat topi się w dekadencji
Rozpada w naszych rękach
Rozpada w naszych rękach

Czy słyszysz te kroki kochanie?
Tak, tak, to najgorszy dzień między nami
Lub najpiękniejszy dzień

Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak

Wieczorem samochodem
Krążymy po naszych starych drogach
Pamiętam jakie miałaś wtedy włosy
A ja pamiętam twoje oczy
A ja pamiętam twoje oczy

Czy słyszysz te kroki kochanie?
Tak, tak, to nasza najgorsza noc
Lub najpiękniejsza noc

Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz tak

Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz
Ty mówisz mówisz to
Ty mówisz mówisz
Ty mówisz mówisz tak
Ty mówisz mówisz

 

Find Sztywny Pal Azji on Amazon

About the author

Julie Hersh

Julie studied Russian as a Second Language in Irkutsk and before that, Bishkek, with SRAS's Home and Abroad Scholarship program, with the goal of someday having some sort of Russia/Eurasia-related career. She recently got her master’s degree from the University of Glasgow and the University of Tartu, where she studied women’s dissent in Soviet Russia. She also has a bachelor’s degree in literature from Yale. Some of her favorite Russian authors are Sorokin, Shishkin, Il’f and Petrov, and Akhmatova. In her spare time Julie cautiously practices martial arts, reads feminist websites, and taste-tests instant coffee for her blog.

Program attended: Home and Abroad Scholar

View all posts by: Julie Hersh