Alisa

Alisa / Алиса

Published: August 7, 2016

Alisa (Алиса) is a legendary Russian metal and hard rock band. Starting in St. Petersburg in 1983, Alisa has since released nineteen studio albums to date and spawned an entire subculture of fans known as the Alisa Army (Армия АлисА), notorious for their wild behavior at concerts.

Alisa formed out of the ashes of Soviet psychedelic rock groups Crystal Ball (Хрустальный шар) and Golden Time (Золотое время). Their name was taken from the title character of Alice in Wonderland. Alisa quickly saw wide popularity following their first concert at the Leningrad Rock Club in 1984, where they performed the now-popular hits “Us Together” (“Мы вместе”) and “My Generation” (“Моё поколение”) for the first time. In 1985, Alisa released their first studio album, Energy (Энергия), which included snippets from classic Russian literature, including Nikolai Gogol, Mikhail Bulgakov, and Nikolai Ostrovsky.

Not long after this first release, the “father” of Alisa—Svatoslav Zaderij (Святослав Задерий)—left the band, and the role of “leader” was taken on by vocalist and actor Konstantin Kinchev (Константин Кинчев), who leads the group to this day. Through the 1980s, Alisa became known for its rowdy concerts, which drew the ire of Soviet authorities.

In 1987, a newspaper claimed that Kinchev was a follower of Hitler and that the band disseminated Nazi propaganda. After a year-long legal battle, the paper finally published a retraction. This experience led to the title of Alisa’s album A. 206, pt. 2 (Ст. 206 ч. 2), an allusion to the Soviet penal code dealing with “hooliganism,” a catch-all offense that was used to prosecute many different crimes. Accusations of “fascism” have been leveled against Kinchev several more times in the Russian media, and although their songs do discuss nationalist themes, allegations of fascism seems a bit extreme.

During the 1990s, Alisa released a slew of successful albums. Notably, Kinchev converted to Russian Orthodoxy at this time, and since then much of Alisa’s lyrical production has been about God and religion. By the early 2000s, religious themes became even more pronounced, even as Alisa’s music shifted its sound away from hard rock and toward heavy metal. The 2003 and 2005 albums It’s Already Later Than You Think (Сейчас позднее чем ты думаешь) and Exile (Изгой) are indicative of this trend.

Alisa still actively tours, performs, and records today.

Find Alisa on Amazon

 

Here is one of Alisa’s very early music videos, for “The Experimenter” (“Экспериментатор”):

 

Lyrics for “Экспериментатор”:

Экспериментатор движений вверх-вниз,
Идет по улицам своих построек,
Он только сейчас встал, он опрятен и чист,
Он прям, как параллель и, как крепость, стоек.

Экспериментатор движений вверх-вниз,
Смотрит в сторону выбранной цели,
Он знает ответ, он опрятен и чист,
Он прокладывает путь для других поколений.

Экспериментатор движений вверх-вниз,
Формирует новые модели сознания.
Он идеально выбрит, подтянут и строг,
Он несет свой кирпич к алтарю мироздания.

Экспериментатор движений вверх-вниз,
Видит простор там, где мне видна стена.
Он считает, что прав, он уверен в идее,
Он в каждом процессе достигает дна.

 

Here is “Slavic Sky” (“Небо славян”), which shows Alisa’s transition toward heavy metal sounds and religious themes:

Lyrics for “Небо славян”:
Звездопад дорог от зарниц,
Грозы седлают коней,
Но над землей тихо льётся покой монастырей.
А поверх седых облаков
Синь, соколиная высь,
Здесь, под покровом небес мы родились.
След оленя лижет мороз,
Гонит добычу весь день,
Но стужу держит в узде дым деревень.
Намела сугробов пурга,
Дочь белозубой зимы,
Здесь, в окоёме снегов, выросли мы.

Нас точит семя орды,
Нас гнёт ярмо басурман,
Но в наших венах кипит небо славян!
И от Чудских берегов
До ледяной Колымы
Всё это наша земля, всё это мы!

А за бугром куют топоры,
Буйные головы сечь.
Но инородцам кольчугой звенит русская речь.
И от перелеска до звёзд
Высится белая рать.
Здесь, на родной стороне, нам помирать.

Нас точит семя орды,
Нас гнёт ярмо басурман,
Но в наших венах кипит небо славян!
И от Чудских берегов
До ледяной Колымы
Всё это наша земля, всё это мы!

Нас точит семя орды,
Нас гнёт ярмо басурман,
Но в наших венах кипит небо славян!
И от Чудских берегов
До ледяной Колымы
Всё это наша земля, всё это мы!

Find Alisa on Amazon

About the author

Zachary Hicks

Zach Hicks is a PhD student in Comparative Literature at the University of Oregon. He is currently participating in SRAS's Home and Abroad scholarship program. His main areas of interest are twentieth-century Russian and Soviet literature, socialist modernism, and critical theory. Outside of academics his major interests are martial arts, the outdoors, and music. In Russia, he plans to continue to increase his language proficiency, to learn as much as possible about the Russian underground music scene, its tattoo culture, and to become a student of Russia’s native martial art, SAMBO.

Program attended: Art and Museums in Russia

View all posts by: Zachary Hicks