Vladimir Presnyakov

Vladimir Presnyakov / Владимир Пресняков

Published: June 20, 2016

Vladimir Presnyakov (Владимир Пресняков) is a Russian singer from Yekaterinburg. He was exposed to music from a young age, since both of his parents were in the music industry. Presnyakov started playing around with the piano, guitar, and drums as a child, and started writing his own music when he was 11. He began singing classical works in a church choir when he was 12, and the next year started touring and performing his own songs with the popular band Cruise (Круиз).

Presnyakov then studied at a choral institute, but he dropped out to perform in concerts and record music. His first major success came when two of his songs, “Islands” (“Острова”) and “Zurbagan” (“Зурбаган”) (a fictional seaside town in Russian writer Aleksandr Grin’s stories), were featured on the sound track of the 1985 film Over the Rainbow (Выше радуги). In 1987, the famous Russian/Soviet singer Alla Pugacheva invited him to work at her Theater of Songs (Театр песни Аллы Пугачёвой), her cultural center, and he stayed until 1994. He became known for his falsetto voice.

At the same time, he continued his musical career—his first solo concert was in 1988. Over the next few years he began to achieve major success, starting with his first album, Dad, You Were Like That, Too (Папа, ты сам был таким), released in 1989. His early songs seem influenced by disco: it’s hard to take your eyes off Prensyakov’s long hair, high-pitched voice, and frenetic dance moves.

In 1990 he won a Golden Key award—he was the first Russian singer to win this award, which is international. He has also won Golden Gramophones for his song “Masha” (“Маша”) in 2006 and “Airports” (“Аэропорты”), a duet with Leonid Agutin, in 2006. His most recent album, Being Part of You (Быть частью твоего), was released in 2012. It is a collaboration with singers Leonid Agutin, Anzhelika Varum, and Natalya Podol’skiy.

Presnyakov has also occasionally appeared on TV and in films, most notably The Last Hero (Последний герой), the Russian version of Survivor, in 2002—he won.

Find Vladimir Presnyakov on Amazon

 

«Папа, ты сам был таким» one of Presnyakov’s earliest hits:

Lyrics for “Dad, You Were Like That, Too”:

Ну что ты папа ворчишь как дед
Ведь мне давно уже не 10 лет
Что из того, что позавчера
Я задержался до 5-ти утра?

Тебе не нравится наш музон,
Все говоришь, что примитивен он
Ты в чем-то прав, но пойми нас,
Хотя бы вспомни, как ругали джаз

Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
О, папа!

Когда пешком я ходил под стол
Ты танцевал и твист, и рок-н-ролл
А сам сейчас против дискотек,
Где мы танцуем рок-н-ролл и брейк
У нас концерт, а у вас футбол.
У все, как говорится, свой прикол
Ты в чем-то прав, но пойми нас,
Совсем другие времена сейчас.

Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
О, папа!

Тебя смущает серьга в ушах
А сам когда-то щеголял в клешах
В конце концов, ведь не в этом суть
Но разве плохо почудить чуть-чуть
Когда ты рядом со мной идешь
Все говорят – я на тебя похож
Возможно, буду и я потом, для сына в чем-то прав, но не во всем.

Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.

Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.
Папа, па-па-па-папа, па-па-па-папа, ты сам был таким.

О, папа!

“Аэропорты,” Presnyakov’s major hit from 2006:

https://www.youtube.com/watch?v=E37GKkAvGKA

 

Lyrics for “Airports”:

Столько дней
Он, не зная правды,
Просто шёл за ней,
Убивая навсегда свою мечту.
Но только ту,
Кого не мог понять,
Только ту,
Он и не мог забыть,
Так может быть.

Столько раз
Он пытался всё сказать ей,
Как сейчас,
Никого не подпуская никогда,
Слова – вода,
И нельзя согреть
В своей душе
Те кусочки льда.

Не зная боли,
Не зная слёз,
Он шёл за ней в неволе
У шипов этих роз.
Аэропорты и города
Он проплывал, не зная,
Собирая в сердце лишь
Кусочки льда.

За горами,
Под сводами из снов на куски
Не видятся,
Не слышатся эти мольбы.
Дикие слёзы. Как быть?
Боли мужской…

Не зная боли,
Не зная слёз,
Он шёл за ней в неволе
У шипов этих роз.
Аэропорты и города
Он проплывал, не зная,
Собирая в сердце лишь
Кусочки льда.

В сердце лишь кусочки льда…
В сердце лишь кусочки льда…
В сердце лишь кусочки льда…

Find Vladimir Presnyakov on Amazon

About the author

Julie Hersh

Julie studied Russian as a Second Language in Irkutsk and before that, Bishkek, with SRAS's Home and Abroad Scholarship program, with the goal of someday having some sort of Russia/Eurasia-related career. She recently got her master’s degree from the University of Glasgow and the University of Tartu, where she studied women’s dissent in Soviet Russia. She also has a bachelor’s degree in literature from Yale. Some of her favorite Russian authors are Sorokin, Shishkin, Il’f and Petrov, and Akhmatova. In her spare time Julie cautiously practices martial arts, reads feminist websites, and taste-tests instant coffee for her blog.

Program attended: Home and Abroad Scholar

View all posts by: Julie Hersh